ママを楽しむ 子どもと笑う やさしく おいしい あたたかい 毎日を

have / get を使ったイディオムは覚えておくと役に立ちます!

こんにちは!
昨日は、息子と娘のダブルバースデーでした。
息子が20歳になりました。
娘は14歳。
2人同じ誕生日なので、嬉しい日が一度にやってきます。
私としては1年で1番嬉しい日です。
何年経っても、
この日は産まれた時のことを思い出しながら、
健康で笑っていてくれること
感謝の気持ちでいっぱいになります。
これからたくさんの可能性を持った
2人の進む道をいつでも応援したいと思います。

 

今回は、
よく使われる
have と get
を使ったイディオムにふれます。
イディオムは覚えておくと
とても役に立ちます。
ぜひアウトプットして覚えましょう!

have を使ったイディオム have a good time

 

単語を覚えることはとても大切です。

ボキャプラリーの量は多ければ理解度も上がります。

それと同時に、

イディオムを覚えることで会話が良く聞き取れたり、

言い回しができるようになります。

インプットとアウトプットの練習ですね。

良く使われるのは、

have と get です。

まずは、

have を使ったイディオム表現です。

 


⭐️I enjoyed it.  
(楽しかった)

have を使って言い換えると

I had a lot of fun.  

I had a good time.

 


⭐️It was a hard time.
(大変だった)

I had a hard time.  

 


⭐️I feel strong headache.
(頭がひどく痛む)

I had a bad headache. 

 


⭐️I want something to drink.
飲み物が欲しい)

I want to have a drink.  


 

I need to sleep well.
(良く眠る)

I have a good sleep. 

 


I get mad. 
(かっとなる)

I have a fit.

 

Let’s have a party.    Let’s を使って「〜しよう』と言う意味に

have を使ったイディオムの文頭に 

Let’s (〜しましょう)

をつけると柔らかな表現になるので使いやすいと思います。

 

Let’s have a party next Sunday. 
(次の日曜にパーティをしよう)

Let’s have fun.
(楽しもうよ)

Let’s have a meeting this afternoon.
(午後に会議をしましょう)

Let’s have a seat.
(席につきましょう)

 

have は get に変えられる

例えば 

I have a cold.
(風邪を引く)

I get a cold.

意味は同じです。 

have を get に書き換えることができます。

 


I have a job.  
(仕事につく)

I get a job.

 


I have a haircut.
(髪の毛を切る)

I get a haircut.

 

get ready!! 準備はいい?

have と get は書き換えでも良く使われます。

have と同じように

get のイディオムもたくさんあるので

覚えておくと会話の表現が広がります。

 

I’ll get home.
(家に帰る)

 

I get drunk.
(酔う)

 

I get rich.
(お金もちになる)

 

I get in shape.
(体を鍛える)

 

I get the idea.
(ひらめく)

 

I  get started.
(始める)

I got better.
(良くなる)

I got really angry.
(頭にくる)

I get along well with my husband. 
(夫とは上手くいっている)

 

Get away from me. 
(ちょっと放っておいて)

 

I got back home from work.
(仕事から戻る)

 

I got behind. 

(出遅れる)

 

I got it. (わかった)

You got it. (その通り)

 

have, get, take, make, を使ったイディオムは多い

have, get, take, make, を使ったイディオムは多いので、

また次回一つずつ項目を分けてみたいと思います。

まずは、単語を広げる、

その次に

イディオム表現を広げることで、

確実に会話のコミュニケーション能力がアップします。

来年2020年の

オリンピック・パラリンピックまで約1年となりました。

あと1年で、

日本全体がどのように変わるのか、

果たして間に合うのかと疑問もありますが、

ひとりひとりが外国の方々を受け入れる体制を

整えておくことも大切ですね。

 

早く梅雨明けないかな〜と毎日空を見上げています。

それではまた次回に!

 


Thank you so much for reading my blog. Yesterday was one of the  happiest day for me because my son became twenty, and my daughter became fourteen. Their birthdays are the same, six years apart. I hope two of my kids would be surrounded lots of happiness all the time. Plus, hope rainy season is over soon!!.

 

最新情報をチェックしよう!